ПРИЛОЖЕНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1. ПЕРВОНАЧАЛЬНОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА О ВЗАИМНОМ ПРИЗНАНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КВАЛИФИКАЦИЙ ДЛЯ ОТДЕЛЬНЫХ ПРОФЕССИЙ В СОЧЕТАНИИ С ГАРМОНИЗАЦИЕЙ СТАНДАРТОВ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ДИРЕКТИВА, | ДИРЕКТИВА, | |
ПРОФЕССИЯ | ПРЕДУСМАТРИВАЮЩАЯ | УСТАНАВЛИВАЮЩАЯ |
ГАРМОНИЗАЦИЮ | АВТОМАТИЧЕСКОЕ | |
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ | ПРИЗНАНИЕ | |
СТАНДАРТОВ | ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ | |
ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ | КВАЛИФИКАЦИЙ | |
Дантисты: | Директива Совета 78/686/ | Директива Совета 78/687/ |
для целей | E3C от 25 июля 1978 г. о | E3C от 25 июля 1978 г. о |
трудовой | взаимном признании | координации положений, |
мобильности | дипломов, сертификатов и | установленных законом, |
(см. преамбулу), | других доказательств | постановлением или |
свободы | официальной квалификации | административными |
учреждения и | для практиков стоматологии, | действиями в отношении |
предоставления | включая меры по | деятельности дантистов: |
услуг. | содействию эффективному | Ст. 1 - государства-члены |
Применялась к | осуществлению права на | должны были требовать от |
гражданам | свободу учреждения и | лиц, желающих |
государств- | свободу предоставления | осуществлять деятельность |
членов, | 347 услуг . | в области стоматологии, |
осуществлявших | Ст. 1 - титулы под которыми | диплом, свидетельство или |
деятельность в | лицо могло осуществлять | другие доказательство |
соответствии с | квалификацию, например: | формальной |
347 См. аутентичные тексты Директив в библиографии: OJ L.
Регламентом Совета (ЕЭС) 1612/68 от 15 октября 1968 г. о свободе
передвижения работников в Сообществе.
- «tandlsge» дантист - Дания;
- стоматолог, практикующий стоматолог или хирург - стоматолог - Ирландия;
- tandarts (дантист) - Нидерланды.
Ст. 8 - право лица
использовать титул как своего, так и принимающего государства при реализации стоматологической практики. Если титул государства происхождения не соответствовал по объему компетенций титулу
принимающего государства, то оно могло потребовать от такого лица использовать титул государства
происхождения или
принимающего государства в подходящей формулировке.
Наличие титулов отличало данную директиву от директив по медицинской практике, не
предусматривающих их для профессий общей и
квалификации. Эти
доказательства должны были гарантировать:
- достаточное знание наук, на которых основано
стоматологическое лечение, и хорошее понимание научных
методов;
- достаточное знание
конституции, физиологии и поведения здоровых и больных людей, а также влияние природной и социальной среды на состояние здоровья
человека;
- достаточное знание
структуры и функции зубов, рта, челюстей и связанных с ними тканей, как здоровых, так и больных, и их связь с общим состоянием
здоровья;
- достаточное знание клинических дисциплин и методов;
- подходящий специальной медицинской практики.
Ст. 2 признанию подлежали дипломы, сертификаты и другие доказательства
официальной квалификации в области стоматологии.
Ст. 3 - доказательства
квалификации, например:
- сертификат
государственной экспертизы в стоматологии, присуждаемый компетентными органами (Zeugnis uber die zahnarztliche Staatsprufung) - Г ермания;
- диплом: бакалавра по стоматологии (B.Dent.Sc.), бакалавр стоматологической хирургии (BDS) или лиценциат в
стоматологической хирургии (LDS) - Ирландия;
- государственный диплом
доктора стоматологической медицины, выданный
государственным советом экспертов («diplome d'Etat de docteur en medecine
клинический опыт. Подготовка должна была предоставить навыки, необходимые для
проведения всех видов деятельности, связанных с профилактикой, диагностикой и лечением аномалий и заболеваний зубов, рта, челюстей и связанных с ними тканей. Полный период
стоматологической подготовки должен был включать как минимум пятилетний курс
теоретического и
практического обучения в университете, в высшем учебном заведении с эквивалентным статусом или под наблюдением университета и включать предметы, перечисленные в приложении Директивы.
dentaire») - Люксембург. Ст. 7 - признание профессионального опыта, если доказательства официальной квалификации не соответствовали минимальным требованиям ст. 1 Директивы 78/687/ЕЭС, учёт дипломов и сертификатов, присужденных до введения в действие Директивы 78/687/ ЕЭС при наличии свидетельства об осуществлении деятельности в течение как минимум трех последовательных лет. | ||
Фармацевты для целей трудовой мобильности, свободы учреждения и предоставления услуг. | Директива Совета 85/433/ ЕЭС от 16 сентября 1985 г. о взаимном признании дипломов, сертификатов и других доказательств официальной квалификации фармацевтов, включая меры по содействию эффективному осуществлению права учреждения на определенные | Директива Совета 85/432/ ЕЭС от 16 сентября 1985 г. о координации положений, установленных законом, положением или административным актом в отношении определенных видов деятельности в фармацевтической сфере349. Ст.1 - государства-члены |
виды деятельности в области
ЛИО
фармации .
Ст. 4 - документы,
подлежащие признанию, например:
- сертификат
зарегистрированного химика
- фармацевта - Ирландия;
- диплом или свидетельство,
дающее право заниматься фармацевтической деятельностью, полученное путем сдачи
государственного экзамена (the diploma or certificate giving the right to practise pharmacy, obtained by passing a State examination) - Италия.
Ст. 5 - возможность
потребовать дополнительный профессиональный опыт, удостоверенный сертификатом, выданным компетентными органами
должны были обеспечить, чтобы обладатели
диплома, свидетельства или иного доказательства квалификации имели право доступа к деятельности фармацевта. Ст. 2 условия допуска:
- достаточное знание
лекарственных средств;
- достаточное знание
фармацевтической технологии, физического, химического, биологического и
микробиологического тестирования лекарственных средств;
- достаточное знание
метаболизма и
воздействия
лекарственных средств, действия токсичных
веществ;
- достаточные знание
лекарственных средств, с
349 Council Directive 85/432/EEC of 16 September 1985 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action in respect of certain activities in the field of pharmacy // OJ L 176, 15.7.1977. P. 1-7 (утратила силу).
348 Council Directive 85/433/EEC of 16 September 1985 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in pharmacy, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment relating to certain activities in the field of pharmacy // OJ L 253, 24.9.1985. P. 37-42 (утратила силу).
государства происхождения. Ст. 7 - использование титулов. Лица, удовлетворяющие условиям про фессионального признания, имели право использовать титул и аббревиатуру своего государства-члена или государства-члена происхождения. | тем чтобы предоставлять соответствующую информацию; - достаточное знание юридических и других требований, связанных с фармацевтической практикой. | |
Медсестры, отвечающие за общий уход: для целей трудовой мобильности, свободы учреждения и предоставления услуг (ст. 3). | Директива Совета 77/452/ ЕЭС от 27 июня 1977 г. о взаимном признании дипломов, свидетельств и других доказательств формальной квалификации медсестер, ответственных за общий уход, включая меры по содействию эффективному осуществлению свободы учреждения и 350 предоставления услуг . Ст. 1 - титулы для осуществления признаваемых квалификаций (также как и в разобранных выше | Директива Совета 77/453/ EЭC от 27 июня 1977 г. о координации положений, установленных законом, постановлением или административным действием в отношении деятельности медсестер, ответственных за общий уход351. Ст.1 - необходимость сдачи экзамена, как условия получения дипломов, сертификатов и других доказательств |
350 Council Directive 77/452/EEC of 27 June 1977 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of the formal qualifications of nurses responsible for general care, including measures to facilitate the effective exercise of this right of establishment and freedom to provide services // OJ L 176, 15.7.1977. P. 8-10 (утратила силу). 351Council Directive 77/453/EEC of 27 June 1977 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action in respect of the activities of nurses responsible for general care // OJ L 253, 24.9.1985. P. 34 -36 (утратила силу).
директивах, например:
«Krankenschwester» и
«Krankenpfleger» (нем.
медсестра) для Г ермании. Также как и разобранные выше директивы - ст. 2 дипломы, сертификаты и другие доказательства
официальной квалификации, подлежащие признанию.
Ст. 6 и 11 - положения,
касающиеся свободы
учреждения и предоставления услуг. Директива была преимущественно направлена на признание квалификаций для цели экономической мобильности.
официальной
квалификации медсестер, ответственных за общий уход. Необходимо:
- достаточное знание о науках, на которых основывался общий уход;
- достаточный клинический опыт;
- участие в практической подготовке медицинского персонала и опыт работы с таким персоналом;
- опыт работы с представителями других профессий в секторе здравоохранения.
- очная форма обучения,
которая должна была охватывать учебные
программы, изложенные в приложении Директивы (такие приложения
содержатся во всех аналогичных директивах для секторных профессий, они устанавливали
требования к обучению), и включать трехгодичный курс или 4 600 часов
теоретического и практического обучения. Обязательное наличие профессионального опыта. | ||
Акушеры: для целей трудовой мобильности, свободы учреждения и предоставления услуг. | Директива Совета 80/154/ E3C от 21 января 1980 г. о взаимном признании дипломов, сертификатов и других доказательств официальной квалификации в акушерстве, включая меры по содействию эффективному осуществлению права на свободу учреждения и свободу 352 предоставления услуг . Ст. 1 - профессиональные титулы под которыми возможно было осуществлять соответствующую профессию и ст. 6 с положениями по их использованию. Ст. 2 - перечень дипломов, сертификатов и других, подлежащих признанию доказательств формальной | Директива Совета 80/155 / E3C от 21 января 1980 г. о координации положений, установленных законом, положением или административным актом в отношении принятия и осуществления деятельности акушеров353. Ст. 1 - необходимые для осуществления профессии акушерства навыки. Ст. 2 и ст. 4 - продолжительность обучения и приложение с соответствующими требованиями к обучению. Ст. 5 - сфера действия, распространяется на трудовую мобильность граждан, а также свободу учреждения и |
352 Council Directive 80/154/EEC of 21 January 1980 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in midwifery and including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services // OJ L 33, 11.2.1980. P. 1-7 (утратила силу).
353 Council Directive 80/155/EEC of 21 January 1980 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action relating to the taking up and pursuit of the activities of midwives// OJ L 33, 11.2.1980. P. 8-12 (утратила силу).
квалификации, необходимость наличия профессионального опыта (подобно директивам о признании квалификаций медсестер общего ухода). | предоставления услуг. | |
Ветеринары: для целей трудовой мобильности, свободы учреждения и предоставления услуг. | Директива Совета 78/1026/ E3C от 18 декабря 1978 г. о взаимном признании дипломов, свидетельств и других доказательств формальной квалификации в области ветеринарии, включая меры по содействию эффективному осуществлению права на учреждение и свободу предоставления 354 услуг . Положения схожи с рассмотренным выше директивами: устанавливала подлежащие профессиональному признанию дипломы, свидетельства и другие доказательств формальной квалификации в области | Директива Совета 78/1027/ E3C от 18 декабря 1978 г. о координации положений, установленных законом, постановлениями или административными актами в отношении деятельности ветеринаров355. Также как и рассмотренные выше директивы, устанавливала необходимые для осуществления профессии навыки (ст. 1), продолжительность и требования к обучению, приложения о соответствии требованиями к обучению (ст. 4). |
354 Council Directive 78/1026/EEC of 18 December 1978 concerning the mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications in veterinary medicine, including measures to facilitate the effective exercise of the right of establishment and freedom to provide services // OJ L 362, 23.12.1978. P. 1-6 (утратила силу).
355 Council Directive 78/1027/EEC of 18 December 1978 concerning the coordination of provisions laid down by Law, Regulation or Administrative Action in respect of the activities of veterinary surgeons // OJ L 362, 23.12.1978. P. 7-9 (утратила силу).
ветеринарии (ст. 1), титулы и их использование (ст. 5), общие и специальные положения для свободы учреждения и предоставления услуг (ст. 6, 12).
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ВЗАИМНОГО ПРИЗНАНИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КВАЛИФИКАЦИЙ В ПРАВЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА И ПРАВЕ ЕВРАЗИЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО
СОЮЗА: СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ В источниках права ЕАЭС так же, как и ЕС, закреплены конкретные виды взаимного признания. Например, взаимное признание лицензий на страховую деятельность[347] [348] [349] — ст. 1 «Предмет соглашения» Проекта Соглашения о гармонизации законодательства государств - членов ЕАЭС в сфере финансового рынка . Что же касается взаимного признания профессиональных квалификаций на внутреннем рынке ЕАЭС, то нормативные положения о режиме такого признания вытекают из его учредительного договора - Договора о Евразийском лго экономическом союзе от 29 мая 2014 г. (далее - Договор о ЕАЭС). Органы ЕАЭС, в отличие от ЕС, не наделены компетенцией издавать акты гармонизации в области профессионального признания, однако в соответствии со ст. 5 Договора о ЕАЭС Союз наделяется компетенцией подписывать международные договоры в рамках Союза, в том числе в области взаимного признания. Тем не менее, на данном этапе такие соглашения отсутствуют, положения о профессиональном признании закреплены только в Договоре о ЕАЭС. Ст. 96 «Сотрудничество государств-членов в сфере трудовой миграции» Договора о ЕАЭС устанавливает в качестве объекта профессионального признания документ об образовании - «документ государственного образца об образовании, а также документ об образовании, признаваемый на уровне государственных документов об образовании». В этой связи рассмотрим ст. 60 «Документы об образовании и (или) о квалификации, документы об обучении» Федерального закона об образовании в Л C Q Российской Федерации от 29.12.2012 N 273-ФЗ (далее - ФЗ об образовании) , определяющую Документ об образовании как документ, подтверждающий получение общего образования следующего уровня: - основное общее образование (подтверждается аттестатом об основном общем образовании); - среднее общее образование (подтверждается аттестатом о среднем общем образовании). Документ об образовании и о квалификации - документ, подтверждающий получение профессионального образования следующих уровней: - среднее профессиональное образование (подтверждается дипломом о среднем профессиональном образовании); - высшее образование - бакалавриат (подтверждается дипломом бакалавра); - высшее образование - специалитет (подтверждается дипломом специалиста); - высшее образование - магистратура (подтверждается дипломом магистра); - высшее образование - подготовка кадров высшей квалификации, осуществляемая по результатам освоения программ подготовки научнопедагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), ординатуры, ассистентуры- стажировки) Документ о квалификации - документ подтверждающий: - повышение или присвоение квалификации по результатам дополнительного профессионального образования; - присвоение разряда или класса, категории по результатам профессионального обучения. Если соотносить эти определения с тем, что закреплено в Договоре о ЕАЭС, то получается, что профессиональному признанию подлежат документы граждан государств-членов ЕАЭС об общем и среднем образовании, исключая при этом высшее. В этой связи целесообразно предложить скорректировать понятие профессиональной квалификации на уровне ЕАЭС, определив её материальные [350] (набор компетенций) и формальные (документарные формы) аспекты, во избежание противоречий в актах государств-членов ЕАЭС и возникновения сложностей в профессиональном признании. Наличие единого для государств - членов ЕАЭС определения профессиональной квалификации важно ещё и потому, что определение квалификации в государствах - членах ЕАЭС неодинаково в случае признания для образовательной и экономической мобильности. Так, ФЗ об образовании Российской Федерации понимает под квалификацией уровень знаний, умений, навыков и компетенций, характеризующих подготовленность к выполнению определенного вида профессиональной деятельности (ст. 2 «Основные понятия»). Трудовой кодекс Российский Федерации (далее - ТК РФ), в свою очередь, определяет «квалификацию работника» как уровень знаний, умений, профессиональных навыков и опыта работника»[351] (ст. 195.1 «Понятия квалификации работника, профессионального стандарта»). Таким образом, в российском законодательстве не сделан акцент на формальном аспекте квалификации, а квалификация для целей академического и профессионального признания не является одинаковой. Понятие квалификации в рамках ТК РФ шире, поскольку включает профессиональный опыт. Такая ситуация может создавать трудности как в академическом, там и в профессиональном признании. Более того, определение квалификации может вовсе отсутствовать. В Республике Беларусь, также являющейся членом ЕАЭС, в соответствии с Кодексом Республики Беларусь об образовании от 13 января 2011 г. № 243-З[352] (Гл. 10 «Документы об образовании. документы об обучении») в ст. 98 «Документы об образовании» установлено понятие документа об образовании как документа государственного образца, подтверждающего освоение обучающимся содержания соответствующей образовательной программы, в том числе с присвоением квалификации. Документами об образовании являются: - свидетельство об общем базовом образовании; - аттестат об общем среднем образовании; - диплом о профессионально-техническом образовании; - диплом о среднем специальном образовании; - диплом о высшем образовании; - диплом магистра; - диплом исследователя; - диплом о переподготовке на уровне высшего образования; - диплом о переподготовке на уровне среднего специального образования; - свидетельство о повышении квалификации. Трудовой кодекс Республики Беларусь[353] в ст. 1 закрепляет, что квалификация есть уровень общей и специальной подготовки работника, подтверждаемый установленными законодательством видами документов (аттестат, диплом, свидетельство и др.). Из этого определения следует, что в сфере трудовой деятельности законодательство Республики Беларусь подходит к квалификации с формальной точки зрения и не устанавливает положений о профессиональном опыте в отличие от ТК РФ. Признание профессиональных квалификаций в ЕАЭС является абсолютным. В соответствии с Договором о ЕАЭС трудящимся государств- членов ЕАЭС гарантировано автоматического признание документов об образовании без регламентации процедурных аспектов, вопросов обмена информацией, единых квалификационных требований и документов. Ст. 97 устанавливает, что «в целях осуществления трудящимися государств-членов трудовой деятельности в государстве трудоустройства признаются документы об образовании, выданные образовательными организациями (учреждениями образования, организациями в сфере образования) государств-членов, без проведения установленных законодательством государства трудоустройства процедур признания документов об образовании». Профессиональное признание в ЕАЭС следует рассматривать в аспекте экономической мобильности для осуществления трудовой деятельности, без признания квалификации для свободы предоставления услуг и учреждения, в отличие от европейского законодательства. Приложение 16 «Протокол о торговле услугами, учреждении, деятельности и осуществлении инвестиций», раздел VI «Торговля услугами, учреждение и деятельность», часть 8 «Взаимное признание разрешений и профессиональных квалификаций» - п. 53 Договора о ЕАЭС устанавливает, что государства-члены могут принять решение о взаимном признании разрешений на поставку услуг в конкретных секторах в связи с достижением в этих секторах содержательной эквивалентности. Для достижения большей эквивалентности п. 55 предусматривает планы по либерализации: - поэтапное сближение механизмов допуска к осуществлению деятельности (в том числе разрешительных требований и процедур) посредством гармонизации законодательства государств-членов; - создание механизмов административного сотрудничества; - признание профессиональной квалификации работников поставщиков услуг. Однако эти планы пока не конкретизированы, особенно в части признания квалификаций. В Договоре о ЕАЭС не только нет чёткой регламентации вопроса реализации свободы предоставления услуг и учреждения, но и признания профессионального опыта и стажировок. Отсутствие какой-либо конкретизации по отмеченным вопросам осложняет реализацию взаимного признания профессиональных квалификаций между государствами - членами ЕАЭС (несмотря на его абсолютность и декларированный автоматизм) и затрудняет миграцию квалифицированного рабочего труда. Поскольку в основе свободы предоставления услуг в ЕАЭС лежит признание разрешений, а не квалификаций, то мы считаем уместным предложить расширить понятие профессионального признания в рамках ЕАЭС как признания, применяемого не только для свободы предоставления услуг, осуществления трудовой деятельности, учреждения и самозанятости, но и призвания профессионального опыта, а также стажировкам. Следует также воспользоваться опытом ЕС в сфере либерализации свободы предоставления услуг на основе абсолютного взаимного признания профессиональных квалификаций. Договор о ЕАЭС умалчивает также о том, должны ли подлежащие признанию квалификации относиться к регулируемым профессиям. В ЕС признанию без прохождения соответствующей процедуры подлежат только квалификации нерегулируемых профессий. Что касается регулируемых профессий, то граждане государств-членов ЕС должны пройти процедуру признания. Из этого следует, что в ЕАЭС вопрос оценки квалификации оставлен на усмотрение работодателя. Исключением являются профессии, связанные с педагогической, юридической, медицинской или фармацевтической практикой, которые проходят установленную законодательством государства трудоустройства процедуру признания документов об образовании и могут быть допущены к профессиональной деятельности по результатам её прохождения. В данном аспекте вопросы процедуры признания, критериев оценки, определения компетентных органов и возможности получения информации оставлены на усмотрение государств-членов ЕАЭС. На основании ст. 107 ФЗ об образовании в Российской Федерации процедура признания установлена Административным регламентом, утверждённым приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 24.12.2013 № 1391 (далее - Регламент)[354]. Этот Регламент определяет сроки и последовательность административных процедур и действий Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки (далее - Рособрнадзор). Информационное обеспечение в Российской Федерации осуществляется национальным информационным центром, функции которого выполняет организация, уполномоченная Правительством Российской Федерации (ч. 14 ст. 107). В соответствии с Распоряжением Правительства Российской Федерации 272-р от 27 февраля 2014 г. уполномоченной организацией, осуществляющей функции национального информационного центра по информационному обеспечению признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, учёных степеней и учёных званий, полученных в иностранном государстве, является федеральное государственное бюджетное научное учреждение «Главный государственный экспертный центр оценки образования»[355]. Следует выделить два основных этапа процедуры признания квалификации: - Первый этап - подтверждение иностранной квалификации путем установления: легитимности органа, выдавшего квалификационные документы иностранного государства; легитимности документов, которые выдает орган, подтверждающий квалификацию и подлинности документов, выданных органом, подтверждающим квалификацию и представленных заявителем. - Второй этап — сопоставление иностранного образования (специальности, квалификации) с национальной системой образования (уровнями, специальностями и квалификациями). В случае невозможности установления соответствия — определение родственных или наиболее близких уровней, специальностей, квалификаций. При этом в рамках процесса установления соответствия рассматривается любая квалификация, присвоенная в соответствии с формой, установленной национальной системой образования и обучения организацией, признаваемой в стране, ее выдавшей[356]. Таким образом, осуществляется процесс сопоставления иностранной квалификации с национальной. В ЕС такое признание не относится к автоматическому, а представляет особый способ признания вне актов гармонизации ЕС, и было оценено нами как неэффективное. Более того, для подпадающих под исключения профессий процедура не является общей. Например, в соответствии с п. 4 части 1 ст.100 Федерального закона «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации»[357] лица, получившие медицинское или фармацевтическое образование в иностранных государствах, допускаются к медицинской или фармацевтической деятельности после признания в Российской Федерации образования и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве, в порядке, установленном законодательством об образовании, сдачи экзамена по специальности в порядке, устанавливаемом уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, и получения сертификата специалиста. В настоящее время действует Постановление Правительства РФ «О порядке допуска к медицинской и фармацевтической деятельности в Российской Федерации лиц, получивших медицинскую и фармацевтическую подготовку в иностранных государствах»[358] [359]. Согласно указанному акту процедура допуска к медицинской и фармацевтической деятельности в Российской Федерации лиц, получивших медицинскую и фармацевтическую подготовку в иностранных государствах, состоит из следующих этапов: - лицо, претендующее на право занятия медицинской и фармацевтической деятельностью в Российской Федерации, обращается в Федеральную службу по надзору в сфере образования и науки (Рособрнадзор) для прохождения процедуры нострификации документа об образовании, полученного в иностранном 368 государстве ; - установление эквивалентности документа об образовании, выданного на территории иностранного государства; - предоставление в Федеральную службу по надзору в сфере здравоохранения заявления (также в случаях, когда подтверждение иностранного диплома не требуется); - рассмотрение заявления и соответствующего комплекта документов Росздравнадзором и решение вопроса о проведении специального экзамена в образовательном учреждении согласно перечню образовательных учреждений, в которых создаются постоянно действующие комиссии для проведения специальных экзаменов для лиц, получивших медицинскую и фармацевтическую подготовку в иностранных государствах и претендующих на право заниматься медицинской и фармацевтической деятельностью в Российской Федерации, утвержденному приказом Росздравнадзора[360] [361]. - выдача сертификата специалиста, дающего право на занятие медицинской и фармацевтической деятельностью по специальности на всей территории Российской Федерации в случае успешной сдачи специального экзамена. Аналогичные процедуры и порядки по признанию квалификации предусмотрены и у других государств-членов ЕАЭС . Такая разнородность в процедурах признания для отдельных профессий создаёт трудности в его реализации. Что касается остальных профессий, то несмотря на то, что в ЕАЭС провозглашено автоматическое признание и отменены процедуры признания, не установлен необходимый минимум знаний для осуществления этих профессий, что ставит под угрозу права потребителей. Тоже относится и к системе проверки данных о квалификации, определении компетентных органов. В этой связи встаёт вопрос информационного сотрудничества. Договор о ЕАЭС устанавливает общие положения относительно информационного обмена. Ст. 23 «Информационное взаимодействие в рамках Союза» предусматривает возможность информационного обеспечения интеграционных процессов во всех сферах, затрагивающих функционирование Союза. Так, Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии № 180 от 30 сентября 2014 г. утвержден порядок ведения и применения реестра -371 электронных документов и сведений , однако данный порядок применим только в рамках Таможенного союза и пока не может быть использован для информационного обмена в рамках единого рынка ЕАЭС, в том числе применительно к экономической мобильности граждан. На данном этапе в рамках единого рынка ЕАЭС не создана чёткая информационная система, обеспечивающая нужды рынка, в том числе его свободы (включая свободу передвижения лиц), а признание профессиональных квалификаций, не обеспечено достаточным уровнем информационного обмена. Такая недоработка лишает потенциальных работников доступа к информации о признании в другой стране, а также затрудняет обмен информацией при проверке подлинности документов, ставит вопрос доверия в рамках пространства внутреннего рынка. В этой связи мы считаем целесообразным предложить создать в ЕАЭС информационную систему в рамках единого рынка для передачи информации о профессиональных квалификациях государств-членов ЕАЭС, используя при этом опыт ЕС в области IMI и Европейской карты специалиста, а также имеющийся в рамках Таможенного союза ЕАЭС реестр электронных документов и сведений. Опыт ЕС в вопросе гармонизации материальных критериев квалификации также следует использовать в ЕАЭС для защиты прав потребителей в отдельных сферах. Например, ст. 30 Договора о ЕАЭС «Формирование общего рынка [362] лекарственных средств» предусматривает создание в рамках ЕАЭС общего рынка лекарственных средств, что требует обеспечения передвижения квалифицированных фармацевтов, квалификации которых признаются в соответствии с национальными нормами. Предлагаем принять договор в рамках Союза об установлении единых минимальных требований для профессий фармацевта, для облегчения их мобильности, а также безопасности потребителей. Для большинства других регулируемых профессий (наряду с их определением) следует предусмотреть системы общих рамок, подобно общим принципам обучения в ЕС. В силу того, что в рамках ЕАЭС признанию подлежат именно документы об образовании, то общие рамки обучения могут стать удачным механизмом, облегчающим профессиональное признание и гарантирующим безопасность по ряду профессий, их эквивалентности. Поскольку вопрос профессионального признания оставлен на усмотрение работодателя принимающего государства, заявитель не может обжаловать решение работодателя не только потому, что такая процедура не предусмотрена и не ясна, но и потому что не предусмотрены основания отказа, необходимые минимальные требования или критерии оценки, существенные различия. Введение процедуры признания, установление компетентных органов не только позволит контролировать квалификации с точки зрения общественного интереса (например, если без какой-либо проверки необходимых минимальных навыков будет взят пилот для пассажирских перевозок), но и определит права заявителей. Для облегчения профессионального признания можно также использовать механизмы Болонского процесса, как это сделано в ЕС, их можно также применять и в отношении со странами не входящими в ЕАЭС. Следует также предложить по аналогии с профессиональным признанием установить в рамках ЕАЭС систему академического признания. Данная система должна базироваться на стандартах Лиссабонской конвенции и Болонского процесса. Такое единение стандартов позволит согласовывать квалификации в ЕАЭС с квалификациями третьих стран, а также улучшить академическое и профессиональное признание. Это потребует чётко разграничивать системы академического и профессионального признания в Российском законодательстве. Для осуществления академического признания в России гражданину третьей страны (в том числе ЕАЭС) нужно пройти указанную выше процедуру, которая также применяется и для признания квалификаций профессий, связанных с педагогической, юридической, медицинской или фармацевтической практикой (исключение из автоматического признания документов об образовании в ЕАЭС). Таким образом, процедуры профессионального и академического признания едины и не разделены российским законодательством. Для академического признания возможен также упрошенный порядок признания. В соответствии с ч. 3 ст. 107 ФЗ об образовании в таком порядке признаются: - иностранное образование и (или) иностранная квалификация, подпадающие под действие международных договоров о взаимном признании; - иностранное образование и (или) иностранная квалификация, полученные в иностранных образовательных организациях, перечень которых устанавливается Правительством Российской Федерации. Критерии включения в указанный перечень иностранных образовательных организаций, которые выдают документы иностранных государств об уровне образования и (или) квалификации, признаваемые на территории Российской Федерации, утверждены постановлением Правительства Российской Федерации от 05 августа 2013 г. № 660[363] [364]. Перечень иностранных образовательных организаций, которые выдают документы об образовании и (или) о квалификации, признаваемые в Российской Федерации, утверждён Распоряжением Правительства РФ от 30 декабря 2015 г. N 2777-р . Данный перечень систематизирован по странам с указанием квалификации иностранной образовательной организации и образования и (или) квалификации, получаемой в Российской Федерации. Так, в Австралийском национальном университете (Australian National University) присваивается квалификация бакалавр с отличием (Bachelor with Honours) и выдеётся диплом о высшем образовании (Graduate Diploma), что соответствует российскому высшему образованию - бакалавриат. Что касается упрощенного порядка академического признания, установленного международным договором, то рассмотрим Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Французской Республики о взаимном признании образования, квалификаций и ученых степеней от 29 июня 2015 г. и проект этого Соглашения, одобренный Распоряжением Правительства Российской Федерации 2012-р4 от 9 октября 2014 г. . В Соглашении обе стороны сформулировали согласованные позиции о сопоставимости всех основных уровней образования и соответствующих квалификаций, включая уровни российской степени кандидата наук и французской степени доктора[365] [366] [367]. Следует обратить внимание на то, что в ходе обсуждения Соглашения выявилось, что для французской Стороны является неприемлемым включение в тексты статей о взаимном признании квалификаций высшего и среднего профессионального образования утверждения о том, что подобное признание равных прав в целях продолжения образования влечет за собой также и равенство прав в целях трудоустройства. Французские эксперты объясняли категоричность своей позиции в данном вопросе тем обстоятельством, что во Франции, как и в других государствах - членах ЕС, академическое признание, в интересах облегчения которого готовится данное Соглашение, непосредственно никак не связано с профессиональным признанием . Их аргументация сводилась к тому, что академическое признание имеет своей целью исключительно продолжение образования, а вопросы профессионального признания, то есть предоставления равных прав при приеме на работу (в случае признания сопоставимости квалификаций), относятся к компетенции работодателя. В качестве компромисса было решено включить положение о взаимосвязи академического и профессионального признания в Преамбулу Соглашения, не упоминая об этом в отдельных статьях. Поскольку в России законодательно не разведено академическое и профессиональное признание, это создаёт проблемы в международном сотрудничестве для трудовой и академической мобильности. Такая ситуация делает невозможным применение упрощенного признания, основанного на международных договорах и актах правительства для экономической мобильности. Все двусторонние соглашения, размещённые на сайте Главэкспертцентра , содержат положения об академическом признании. На данный момент между Россией и третьими странами отсутствуют соглашения, прямо закрепляющие профессиональное признание. В. Е. Понаморенко отмечает, что действующая российская система правового регулирования слабо реагирует на процессы глобализации на фоне создания единого образовательного пространства, предполагающего унификацию норм национального законодательства. На этом фоне существенно возрастают противоречия российского образовательного законодательства с положениями международных правовых актов, например, порядка признания документов иностранных государств об образовании . 377Education at a Glance, 2015. OECD Indicators — OECD Publishing. URL: http://dx.doi.org/10.1787/eag-2015-en (дата обращения 02.04.2018). 378ФГБУ Главэкспертцентр [Официальный сайт]. URL: http://nic.gov.ru/ru/docs/foreign/confirmation (дата обращения 02.04.2018). 379Коровяковский Д.Г., Понаморенко В.Е., Никитова А.В. Перспективы создания единого образовательного пространства по подготовке специалистов в области таможенного дела // Образование и наука: современные тренды: коллективная монография. Чебоксары: Центр научного сотрудничества Интерактив плюс, 2016. Выпуск III. Научно-методическая библиотека. С. 122. Для академического признания в рамках ЕАЭС его государства-члены используют механизм Лиссабонской конвенции. Они также подписали Соглашение о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов об ученых степенях в государствах-членах Евразийского экономического сообщества . Это соглашение устанавливает общие принципы академического признания, способствуя формированию общей системы академического признания. Таким образом, ЕАЭС так же как и ЕС нуждается в установлении системы академического признания. 380Соглашение о механизме взаимного признания и установления эквивалентности документов об ученых степенях в государствах-членах Евразийского экономического сообщества от 27 сентября 2005 г. URL: http://nic.gov.ru/ru/docs/foreign/confirmation/agreem_recog_EurAsEC_2005 (дата обращения 02.04.2018).
Еще по теме ПРИЛОЖЕНИЯ:
- Приложения
- Приложения
- Приложение 7 ПРИНЦИПЫ НАБОРА, ОТБОРА, ОБУЧЕНИЯ, УСЛОВИЙ РАБОТЫ И МОБИЛЬНОСТИ ПЕРСОНАЛА, ИСПОЛНЯЮЩЕГО НАКАЗАНИЕ И МЕРЫ ВЗЫСКАНИЯ
- Приложения
- Приложения
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Приложения
- ПРИЛОЖЕНИЯ
- Приложения
- ПРИЛОЖЕНИЯ