<<
>>

§ 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко

Изучение творческого наследия А.С. Ященко требует хронологическо­го подхода. Взгляды ученого на генезис и эволюцию социальной организа­ции общества первоначально являлись недостаточно последовательными и подвергались со временем конверсии.

Направления его исканий не раз пре­терпевали изменения. От увлечения историей политико-правовых учений А.С. Ященко перешел к разработке международно-правовой проблематики и обоснованию идеи международной конфедерации. Научные поиски заверши­лись выработкой синтетической теории права и государства.

Биографические сведения, сопровождающие воспроизведение работ А.С. Ященко, чрезвычайно скудны и не отражают этапов его творческого пу- ти[2]. К сожалению, о нем нет упоминаний в двухтомнике В.А. Томсинова, по­священном очеркам жизни и творчества российских правоведов дореволю­ционного периода[3].

Один из первых опытов биографии А.С. Ященко был осуществлен С.Г. Исаковым, в его работе получили освещение основные вехи жизни уче­ного, однако, попыток проследить эволюцию его государственно-правовых взглядов не предпринималось[4]. Краткие биографические сведения содержат­ся в работе Ю.Н. Сухарева, посвященной истории русского зарубежья[5]. Не­опубликованные данные представлены фондами Российского государствен­ного архива литературы и искусства и Центрального государственного исто­

рического архива Санкт-Петербурга и включают личную переписку и доку­менты о преподавательской работе[6].

Александр Семенович Ященко родился в 1877 г. в Ставрополе в семье титулярного советника Семена Григорьевича Ященко. В 1895 г. с отличием закончил классическую гимназию и поступил в Московский университет. Первоначально выбор был сделан в пользу математического факультета, од­нако студент Ященко изменил направление своего обучения и перешёл на юридический. Информация о годах его обучения практически отсутствует и в основном сводится к внеучебной сфере.

А.С. Ященко состоял в кружке известной благотворительницы В.А. Морозовой. В круг его общения входили поэт и переводчик Ю. Балтрушайтис, В. Я. Брюсов, критик Г.И. Чулков, А. Н. Толстой, А. А. Блок, актриса Л.Б. Яворская (Барятинская) и другие представители творческой интеллигенции.

В 1901 г. по окончании обучения он был оставлен на кафедре междуна­родного права для подготовки к профессорскому званию, активно работал над магистерской диссертацией. В 1902 г. А.С. Ященко по делу московского студенческого Исполнительного комитета был сослан в Сибирь[7], однако это не помешало его дальнейшей академической карьере.

В 1905 г. А.С. Ященко командировали на два года за границу для за­вершения научного исследования. В Париже он вращался в русских литера­турных и художественных кругах, контактировал с преподавателями Высшей школы социальных наук, увлекался публицистикой и сотрудничал с либераль­ными изданиями «Век» и «Русские Ведомости»[8].

По возвращении на родину в 1907-1908 гг. А.С. Ященко не только чи­тал лекции по международному праву в Московском университете. Он раз­

вил бурную общественную деятельность, одним из результатов которой было создание философско-юридического кружка[9]. В декабре 1908 г. он защитил диссертацию на степень магистра международного права[10], в январе 1909 г. был избран приват-доцентом. В сентябре 1909 г. последовало назначение экстраординарным профессором Юрьевского университета (кафедра энцик­лопедии и философии права).

В 1911 г. А.С. Ященко вместе с Л.Н. Толстым представлял Россию на Всемирном конгрессе рас. Конгресс проходил в Лондоне, в его работе приня­ло участие почти три тысячи человек. А.С. Ященко удостоился чести высту­пить с докладом на пленарном заседании. Темой выступления стало мировое положение и особая роль России[11]

В Юрьеве А.С. Ященко подготовил докторскую диссертацию «Теория федерализма. Опыт синтетической теории права и государства», которую за­щитил в 1913 г.

в Москве[12]. После этого он перешёл экстраординарным про­фессором в Петербургский университет.

Как отмечает В.Э. Грабарь, А.С. Ященко, занимавший кафедру энцик­лопедии права, интересовался по преимуществу вопросами международного права[13]. Отметим, что научный поиск А.С. Ященко проходил на стыке теории государства и права, истории политико-правовых учений и международного права. С одной стороны, А.С. Ященко наряду с И.А. Ильиным, Б.П. Выше­славцевым, Н.Н. Алексеевым был непосредственным учеником П.И. Новго­

родцева. С другой стороны, считал себя учеником Л.А. Камаровского[14]. Он не ограничивался исследованием вопросов международного общения, опреде­ления социальных задач международного права[15]. Много времени посвящал «философско-юридическим» исследованиям о природе власти, государствен­ногосуверенитета. Прекрасная языковая подготовка позволила А.С. Ященко заниматься переводами, следует назвать его работу над русским изданием книг Л. Дюги[16], В. Вильсона[17], С. Лоу[18].

А.С. Ященко сотрудничал в журналах, занимался подготовкой рецен- зий[19]. Он демонстрировал прекрасное знание западной политико-правовой доктрины. Отдельного упоминания заслуживает обзор анархической литера­туры, в котором ученый предложил собственную оценку учения Р. Штамле- ра, М. Штирнера, П-Ж. Прудона[20]. Высокую оценку современников получили ли труды А.С. Ященко по истории политико-правовых учений, а именно:

доктрины социализма и интернационализма, идеи юридической организации человечества[21].

Исследовательский интерес А.С. Ященко не был сосредоточен на изу­чении западноевропейской философской мысли. Он работал над фундамен­тальным указателем (объемом около 100 печатных листов) «Русская библио­графия по философии и религии с начала письменности и по наши дни»[22]. Со­общая в печати об этом замысле коллеги, С.И. Гессен писал в 1915 г.: «А.С. Ященко задался целью составить полную библиографию всего написанного на русском языке по философским вопросам.

... Нет нужды доказывать зна­чение предпринятого А. С. Ященко труда для всех интересующихся русской философией. Мы слишком склонны забывать достигнутое предшест­вовавшими поколениями и строить все сначала. Поэтому труд Ященко ока­жет несомненно большое влияние на выработку и укрепление русской фило­софской традиции»[23]. Фрагмент своего труда А.С. Ященко опубликовал в 1915 г. в «Ученых записках» Юрьевского (Тартуского) университета и от-

4

дельным изданием[24].

Библиография включала около двух с половиной тысяч книг и жур­нальных статей по истории древней русской философии, начиная с конца XVIII в. и заканчивая 1914 г. Наиболее значительные издания сопровожда­лись подробной аннотацией, приводились ссылки на журнальные и газетные рецензии. А.С. Ященко расположил собранный материал в хронологическом порядке, по философским школам и систематизировал его подробно внутри

разделов. В целом, это была «очень обстоятельная» и «тщательно составлен­ная» библиография[25].

В. Эрн писал в 1916 г., что работа А.С. Ященко отвечала давно назрев­шей потребности: русская библиография по всем отраслям знания находи­лась в зачаточном состоянии, в научной литературе вменялось в обязанность считаться только с иностранной библиографией и почти совершенно игнори­ровалась существующая литература русская[26]. Перед отъездом в эмиграцию, весной 1918 г. готовая рукопись была сдана А.С. Ященко в издательство не­ославянофилов «Путь», которое рассматривало выпуск библиографического указателя как вопрос национального престижа, однако проект так и остался

3 неосуществленным[27].

Позже, уже живя в Берлине, А.С. Ященко писал, что в России им были оставлены две ненапечатанные работы. Речь шла об уже названной «Русской библиографии...» и работе «Демократическая проблема. Философско- юридическое исследование о природе власти» (около 20 печатных листов)[28]. Какая-либо информация о публикации последней отсутствует.

Во время революции А.С.

Ященко поддерживал тесные связи с Н.Н. Алексеевым, Н.А. Бердяевым, Б.П. Вышеславцевым и другими литера­торами и философами, объединившимися вокруг московского журнала «На­родоправство». Он сотрудничал с либеральными изданиями «Век», «Русские ведомости». В 1917-1918 гг. был профессором Пермского университета[29]. А.С. Ященко не ограничивался только теоретическим вопросами. Его пози­ция по актуальным проблемам представлена в ряде изданий. Он излагал свое

мнение по восточному вопросу[30], высказывался о перспективах федеративно­го устройства для России[31] и др.

Весной 1919 г. в качестве эксперта по международному праву А.С. Ященко был включён в состав первой советской делегации в Берлин. Не разделяя позицию большевиков, он отказался вернуться в Советскую Россию и стал, по свидетельству М.В. Вишняка, одним из первых «невозвращенцев»[32]. Об обстоятельствах эмиграции А.С. Ященко Р.Б. Гуль вспоминал, что официальная научная командировка от Пермского университета имела политический подтекст. А.С. Ященко, вероятно, как юрист-международник, наряду с Н.А. Бухариным, Л.Б. Красиным, В.Ф. Лариным, В.Р. Менжинским был включен в состав советской делегации А.А. Иоффе, для обсуждения с Германией дополнительных положений Брест - Литовского мира. Однако возвращаться назад он отказался. Скорее всего, с такой идеей он уже ехал в Германию. «На последнем заседании, - вспоминал

A. С. Ященко, - я Менжинскому прямо сказал: А все-таки русский народ вам когда-нибудь оторвет голову! - А Менжинский, - говорит, - повернулся ко мне и так презрительно процедил: До сих пор не оторвал и не оторвет».[33].

В Германии А.С. Ященко не потерялся. В Берлине он сблизился с эмигрантскими кругами, прежде всего с В.Б. Станкевичем, став активным членом его объединения «Мир и труд». В это время он публикует статьи на общественно-политические темы в журнале «Жизнь» (редактор

B. Б. Станкевич), «Голос России» (редактор Б.С. Оречкин). Появляются его первые работы литературной тематики, позднее возросший авторитет позво­лил А.С. Ященко заняться редакторской деятельностью[34].

С 1921 г. он редак­

тор журналов «Русская книга», «Вестник русского книжного рынка»; с 1923 г. - журналов «Новая русская книга», «Научная жизнь», «Вестник самообра­зования»; с 1924 г. редактор приложения «Иностранная жизнь». Языковая подготовка позволяла ему работать и в немецком издательстве «Taurus», где он готовил к публикации двуязычные словари. Кроме того, он стал организа­тором и участником берлинского «Дома Искусств». Активная издательская деятельность позволила А.С. Ященко стать членом берлинского Союза рус­ских писателей и журналистов[35]. Им была написана книга «Берлинские ночи. Размышления о русской революции», оставшаяся неопубликованной[36].

Подробная информация об издательской деятельности А.С. Ященко в Берлине представлена в нескольких публицистических и мемуарных издани- ях[37]. Подробнейшие сведения о берлинских журналах АС. Ященко содержатся в книге Л.С. Флейшман, Р.П. Нужнес, О. Раевской-Хьюз[38]. Ценные биографи­ческие данные, интересные личностные характеристики А.С. Ященко, ин­формация о жизни и деятельности ученого в берлинский период представле­ны в работе Р. Гуля[39].

Несомненно, главным журналом в судьбе А.С. Ященко и общественно­политической жизни российской эмиграции в Берлине стал критико- библиографический журнал «Русская книга», который издавался в Берлине с 1921 г., в 1922 г. был переименован в «Новую русскую книгу». Миссия журнала состояла в публикации рецензий на новые русские книги, включая изданные в Советской России. Свое видение миссии журнала А.С. Ященко сформулировал уже в первом номере: «Для нас нет, в области книги, разделения на Советскую Россию и на Эмиграцию. Русская книга, русская

литература едины на обоих берегах. И мы будем стремиться к тому, чтобы наш журнал получил доступ и в Россию. Для того, чтобы наилучшим образом достигнуть этой цели, мы будем оставаться вне всякой политической борьбы и вне каких бы то ни было политических партий»[40]. Таким словом редактора А.С. Ященко пытался подчеркнуть аполитичность журнала, видел в нем мост, соединяющий зарубежную и русскую печать. Позднее эту мысль он повторил и в номере, открывавшем «Новую русскую книгу», определив задачу журнала «служить объединению, сближению и восстановлению русской литературы»[41].

По свидетельству Г. Струве, однозначно говорить об аполитичности А.С. Ященко нельзя. В своих журналах он критически отзывался о проблемах литературы и издательской деятельности в Советской России. Так, уже в первом номере «Русской книги он писал: «Книги почти перестали печататься. Появляется почти исключительно официальный материал, по достоинствам своим, конечно, нисколько не выше всякого казенного творчества, в особенности если при этом преследуются тенденциозные цели пропаганды». А позднее уже в «Новой русской книге» (1923 г., № 5/6) он опубликовал свой протест против цензуры в Советской России[42].

По мнению профессора Г.С. Стародубцева, А.С. Ященко был одной из главных фигур российской эмигрантской общественной и литературной жиз- ни[43]. Издаваемые им журналы имели целью аккумулировать сведения о рус­ской литературной и публицистической деятельности за границей. Конечно, научных статей в этом журнале А.С. Ященко не издавал, но в нем был инте­реснейший раздел «Судьбы и работы русских писателей, ученых и журнали­стов за 1918 - 1920 гг.». Нельзя не согласиться с Г.С. Стародубцевым, уви­девшим в этом разделе настоящий «клад» сведений о судьбах и идеях рус­

ских ученых, оказавшихся вдали от родины, ту отправную платформу, с ко­торой можно «распутывать замысловатые нити судеб русской профессуры в послереволюционный период»[44].

Подчеркнем, что в научном отношении жизнь в Берлине для А.С. Ященко была непродуктивной, опубликованные статьи носили библиографи­ческий и публицистических характер[45]. Преподавательская деятельность была связана с участием в Русской академической группе (А.С. Ященко стоял у ее истоков), одним из направлений работы группы было чтение лекций[46].

На протяжении 20-х годов он колебался относительно возвращения в Россию, и следы этих колебаний обнаруживаются и в опубликованных Л.С. Флейшман, Р.П. Нужнес и О. Раевской-Хьюз письмах к нему (Г. Алексеев, В.П. Белкин, А.Н. Чеботаревская, А.Н. Толстой)[47].

Отъезд из Берлина был вызван объективными причинами. В 1920 г. в Германии проживало почти полмиллиона русских эмигрантов, из них в Бер­лине, который называли «второй русской столицей» - 300 тысяч. Однако со временем центр русского Зарубежья перестал быть таковым. Русские эмиг­ранты уезжали в другие страны. Ряд ученых переехал во Францию (в частно­сти, Н.А. Бердяев, Б.П. Вышеславцев, П.Б. Струве и др.), в Америку (П. Со­рокин), в Чехословакию (С.С. Алексеев, П.И. Новгородцев, Е.В. Спекторский и др.). В итоге, по словам современника, Берлин в конце 20-х годов - в смыс­ле русскости - совершенно оскудел[48].

Осенью 1924 г. А.С. Ященко был назначен ординарным профессором юридического факультета Каунасского университета, где занял кафедру ме­ждународного права. Это стало возможным благодаря знакомству с литов­

ским ученым, ранее работавшим с А.С. Ященко в Перми, а позднее видным политическим деятелем Литвы (премьер-министром, министром иностран­ных дел, министром обороны) Аугустинасом Вольдемарасом. В Каунасском университете в тот период работал целый ряд российских эмигрантов, про­фессоров, в числе которых был и друг Ященко В.Б. Станкевич (кафедра уго­ловного права), философ Л.П. Карсавин и др.

В Литве А.С. Ященко совершенно отошел от литературной, редактор­ской и библиографической деятельности. Он вернулся к занятию исключи­тельно научной работой. Причем теперь его научный интерес сосредоточился на сфере международного права. К этому времени относится ряд публикаций по международно-правовой проблематике на литовском языке. Прежде всего, это масштабный труд «Курс международного права. T. I. Международное конституционное право» (Каунас, 1931) [49], перевести который нам, к сожале­нию, не удалось. По сведениям профессора В.Г. Стародубцева, основное из­ложение материала давалось на 510 станицах, кроме того, книга имела об­ширное приложение (с. 511 - 691), включавшее справочные сведения о 70 го­сударствах, а также и второе приложение (с. 693 - 705), уточняющее между­народно-правовой понятийный аппарат. Также издание имело предметно­географический и именной указатели. Особую значимость придавала биб­лиография работ на основных европейских языках, которая давалась в каж­дом параграфе. К сожалению, отмечает Г.С. Стародубцев, русскоязычная ли­тература в ней полностью отсутствовала[50].

Отметим, что А.С. Ященко с успехом занимался преподаванием и в разное время вел не только международное право, но и такие курсы, как «Право и нравственность», «История философии права»[51]. В литовском университете А.С. Ященко читал курсы международного права,

международного частного права и международного экономического права. В 1926-1927 гг. он опубликовал несколько статей, комментирующих торговые соглашения Литвы, в правительственной газете «Lietuva» («Литва»). Статьи по международным отношениям помещал в журнале «Vairas» («Руль»,1929-1930 гг.)[52].

А.С. Ященко, находясь в эмиграции, остро переживал то, что происходило в советской России, однако явного негодования в своих публицистических статьях не высказывал. Более того, русская революция для него имела причины, коренившиеся в системе властвования, он связывал ее с «банкротством старого строя». В одной из своих статей А.С. Ященко, отмечая непрестанную «думу и тоска по «новой» России», писал: «Какие-то иные дороги должны быть найдены для нашей политической, общественной, экономической, религиозной и художественной жизни. Мы жаждем обновления жизни. Отрекаемся от старого мира и взываем к жизни юной, здоровой и чистой»[53][54]. В личных беседах о революции А.С. Ященко высказывался следующим образом: «Революция - это как подхватившая тройка. И, по-моему, просто глупо пытаться эту тройку сдержать. Что же делать? А взять плеть и нахлестывать по всем по трем. Пусть скачет. Врет - умается. И когда тройке придет крышка, вы спокойно берете вожжи и

3 выезжаете на дорогу» .

В начале 1930-х гг. А.С. Ященко возвратился в Германию[55]. В марте 1932 г. с ним встретился в Берлине А.Н. Толстой. В своих личных записях писатель отразил ту атмосферу, в которой прошла эта беседа: «Ященко про­воронил Россию, - занес Толстой в дневник после этой встречи. - Потому и обиделся, что почувствовал вдруг, что - нуль, личная смерть, а Россия обош­лась без него»[56].

Умер А.С. Ященко в 1934 г. в Берлине, где и был похоронен. Советская пресса никак не отреагировала на это событие, некрологи появились лишь в нескольких литовских изданиях[57].

Проведенной исследование показало, что творческая биография А.С. Ященко включает три основных периода: 1900-1911 гг. - этап увлечения космополитическими идеями и разработки теории международного федера­лизма, нашедшей отражение в магистерской диссертации; 1911 -1917 гг. - пе­риод подготовки и защиты докторской диссертации, выработки синтетиче­ской концепции права и государства, теории этико-правового период синтеза, развития теории федерализма; 1917-1934 гг. - период занятия издательской и библиографической деятельностью, в сфере науки - это увлечение междуна­родно-правовой проблематикой. Наименее продуктивной в научном плане была для А.С. Ященко первая половина 1920-хх гг. Сосредоточившись на ор­ганизаторской и издательской деятельности, он отошел от разработки теории права и государства. Международно-правовая проблематика интересовала ученого до конца жизни. К сожалению, подготовленный им и опубликован­ный в Литве «Курс международного права» до настоящего времени недосту­пен широкому кругу российских читателей.

<< | >>
Источник: КРАВЧЕНКО Андрей Евгеньевич. СИНТЕТИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ ПРАВА И ГОСУДАРСТВА А.С. ЯЩЕНКО. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Белгород - 2015. 2015

Еще по теме § 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко:

  1. § 2. Способы преодоления коллизий законодательной компетенции
  2. Религиозно-философские теории государства
  3. ЛИТЕРАТУРА
  4. ВВЕДЕНИЕ
  5. ВВЕДЕНИЕ
  6. ОГЛАВЛЕНИЕ
  7. ВВЕДЕНИЕ
  8. § 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко
  9. § 2. Вклад А.С. Ященко в развитие теории государства и права
  10. § 4. Идея мирового государства в учении А.С. Ященко
  11. § 2. Синтетическое определение права
  12. Правовое государство и правовая культура
  13. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
  14. 3.4. Проблема представительства и плебисцита как юридических форм демократии.