§ 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко
Изучение творческого наследия А.С. Ященко требует хронологического подхода. Взгляды ученого на генезис и эволюцию социальной организации общества первоначально являлись недостаточно последовательными и подвергались со временем конверсии.
Направления его исканий не раз претерпевали изменения. От увлечения историей политико-правовых учений А.С. Ященко перешел к разработке международно-правовой проблематики и обоснованию идеи международной конфедерации. Научные поиски завершились выработкой синтетической теории права и государства.Биографические сведения, сопровождающие воспроизведение работ А.С. Ященко, чрезвычайно скудны и не отражают этапов его творческого пу- ти[2]. К сожалению, о нем нет упоминаний в двухтомнике В.А. Томсинова, посвященном очеркам жизни и творчества российских правоведов дореволюционного периода[3].
Один из первых опытов биографии А.С. Ященко был осуществлен С.Г. Исаковым, в его работе получили освещение основные вехи жизни ученого, однако, попыток проследить эволюцию его государственно-правовых взглядов не предпринималось[4]. Краткие биографические сведения содержатся в работе Ю.Н. Сухарева, посвященной истории русского зарубежья[5]. Неопубликованные данные представлены фондами Российского государственного архива литературы и искусства и Центрального государственного исто
рического архива Санкт-Петербурга и включают личную переписку и документы о преподавательской работе[6].
Александр Семенович Ященко родился в 1877 г. в Ставрополе в семье титулярного советника Семена Григорьевича Ященко. В 1895 г. с отличием закончил классическую гимназию и поступил в Московский университет. Первоначально выбор был сделан в пользу математического факультета, однако студент Ященко изменил направление своего обучения и перешёл на юридический. Информация о годах его обучения практически отсутствует и в основном сводится к внеучебной сфере.
А.С. Ященко состоял в кружке известной благотворительницы В.А. Морозовой. В круг его общения входили поэт и переводчик Ю. Балтрушайтис, В. Я. Брюсов, критик Г.И. Чулков, А. Н. Толстой, А. А. Блок, актриса Л.Б. Яворская (Барятинская) и другие представители творческой интеллигенции.В 1901 г. по окончании обучения он был оставлен на кафедре международного права для подготовки к профессорскому званию, активно работал над магистерской диссертацией. В 1902 г. А.С. Ященко по делу московского студенческого Исполнительного комитета был сослан в Сибирь[7], однако это не помешало его дальнейшей академической карьере.
В 1905 г. А.С. Ященко командировали на два года за границу для завершения научного исследования. В Париже он вращался в русских литературных и художественных кругах, контактировал с преподавателями Высшей школы социальных наук, увлекался публицистикой и сотрудничал с либеральными изданиями «Век» и «Русские Ведомости»[8].
По возвращении на родину в 1907-1908 гг. А.С. Ященко не только читал лекции по международному праву в Московском университете. Он раз
вил бурную общественную деятельность, одним из результатов которой было создание философско-юридического кружка[9]. В декабре 1908 г. он защитил диссертацию на степень магистра международного права[10], в январе 1909 г. был избран приват-доцентом. В сентябре 1909 г. последовало назначение экстраординарным профессором Юрьевского университета (кафедра энциклопедии и философии права).
В 1911 г. А.С. Ященко вместе с Л.Н. Толстым представлял Россию на Всемирном конгрессе рас. Конгресс проходил в Лондоне, в его работе приняло участие почти три тысячи человек. А.С. Ященко удостоился чести выступить с докладом на пленарном заседании. Темой выступления стало мировое положение и особая роль России[11]
В Юрьеве А.С. Ященко подготовил докторскую диссертацию «Теория федерализма. Опыт синтетической теории права и государства», которую защитил в 1913 г.
в Москве[12]. После этого он перешёл экстраординарным профессором в Петербургский университет.Как отмечает В.Э. Грабарь, А.С. Ященко, занимавший кафедру энциклопедии права, интересовался по преимуществу вопросами международного права[13]. Отметим, что научный поиск А.С. Ященко проходил на стыке теории государства и права, истории политико-правовых учений и международного права. С одной стороны, А.С. Ященко наряду с И.А. Ильиным, Б.П. Вышеславцевым, Н.Н. Алексеевым был непосредственным учеником П.И. Новго
родцева. С другой стороны, считал себя учеником Л.А. Камаровского[14]. Он не ограничивался исследованием вопросов международного общения, определения социальных задач международного права[15]. Много времени посвящал «философско-юридическим» исследованиям о природе власти, государственногосуверенитета. Прекрасная языковая подготовка позволила А.С. Ященко заниматься переводами, следует назвать его работу над русским изданием книг Л. Дюги[16], В. Вильсона[17], С. Лоу[18].
А.С. Ященко сотрудничал в журналах, занимался подготовкой рецен- зий[19]. Он демонстрировал прекрасное знание западной политико-правовой доктрины. Отдельного упоминания заслуживает обзор анархической литературы, в котором ученый предложил собственную оценку учения Р. Штамле- ра, М. Штирнера, П-Ж. Прудона[20]. Высокую оценку современников получили ли труды А.С. Ященко по истории политико-правовых учений, а именно:
доктрины социализма и интернационализма, идеи юридической организации человечества[21].
Исследовательский интерес А.С. Ященко не был сосредоточен на изучении западноевропейской философской мысли. Он работал над фундаментальным указателем (объемом около 100 печатных листов) «Русская библиография по философии и религии с начала письменности и по наши дни»[22]. Сообщая в печати об этом замысле коллеги, С.И. Гессен писал в 1915 г.: «А.С. Ященко задался целью составить полную библиографию всего написанного на русском языке по философским вопросам.
... Нет нужды доказывать значение предпринятого А. С. Ященко труда для всех интересующихся русской философией. Мы слишком склонны забывать достигнутое предшествовавшими поколениями и строить все сначала. Поэтому труд Ященко окажет несомненно большое влияние на выработку и укрепление русской философской традиции»[23]. Фрагмент своего труда А.С. Ященко опубликовал в 1915 г. в «Ученых записках» Юрьевского (Тартуского) университета и от-4
дельным изданием[24].
Библиография включала около двух с половиной тысяч книг и журнальных статей по истории древней русской философии, начиная с конца XVIII в. и заканчивая 1914 г. Наиболее значительные издания сопровождались подробной аннотацией, приводились ссылки на журнальные и газетные рецензии. А.С. Ященко расположил собранный материал в хронологическом порядке, по философским школам и систематизировал его подробно внутри
разделов. В целом, это была «очень обстоятельная» и «тщательно составленная» библиография[25].
В. Эрн писал в 1916 г., что работа А.С. Ященко отвечала давно назревшей потребности: русская библиография по всем отраслям знания находилась в зачаточном состоянии, в научной литературе вменялось в обязанность считаться только с иностранной библиографией и почти совершенно игнорировалась существующая литература русская[26]. Перед отъездом в эмиграцию, весной 1918 г. готовая рукопись была сдана А.С. Ященко в издательство неославянофилов «Путь», которое рассматривало выпуск библиографического указателя как вопрос национального престижа, однако проект так и остался
3 неосуществленным[27].
Позже, уже живя в Берлине, А.С. Ященко писал, что в России им были оставлены две ненапечатанные работы. Речь шла об уже названной «Русской библиографии...» и работе «Демократическая проблема. Философско- юридическое исследование о природе власти» (около 20 печатных листов)[28]. Какая-либо информация о публикации последней отсутствует.
Во время революции А.С.
Ященко поддерживал тесные связи с Н.Н. Алексеевым, Н.А. Бердяевым, Б.П. Вышеславцевым и другими литераторами и философами, объединившимися вокруг московского журнала «Народоправство». Он сотрудничал с либеральными изданиями «Век», «Русские ведомости». В 1917-1918 гг. был профессором Пермского университета[29]. А.С. Ященко не ограничивался только теоретическим вопросами. Его позиция по актуальным проблемам представлена в ряде изданий. Он излагал своемнение по восточному вопросу[30], высказывался о перспективах федеративного устройства для России[31] и др.
Весной 1919 г. в качестве эксперта по международному праву А.С. Ященко был включён в состав первой советской делегации в Берлин. Не разделяя позицию большевиков, он отказался вернуться в Советскую Россию и стал, по свидетельству М.В. Вишняка, одним из первых «невозвращенцев»[32]. Об обстоятельствах эмиграции А.С. Ященко Р.Б. Гуль вспоминал, что официальная научная командировка от Пермского университета имела политический подтекст. А.С. Ященко, вероятно, как юрист-международник, наряду с Н.А. Бухариным, Л.Б. Красиным, В.Ф. Лариным, В.Р. Менжинским был включен в состав советской делегации А.А. Иоффе, для обсуждения с Германией дополнительных положений Брест - Литовского мира. Однако возвращаться назад он отказался. Скорее всего, с такой идеей он уже ехал в Германию. «На последнем заседании, - вспоминал
A. С. Ященко, - я Менжинскому прямо сказал: А все-таки русский народ вам когда-нибудь оторвет голову! - А Менжинский, - говорит, - повернулся ко мне и так презрительно процедил: До сих пор не оторвал и не оторвет».[33].
В Германии А.С. Ященко не потерялся. В Берлине он сблизился с эмигрантскими кругами, прежде всего с В.Б. Станкевичем, став активным членом его объединения «Мир и труд». В это время он публикует статьи на общественно-политические темы в журнале «Жизнь» (редактор
B. Б. Станкевич), «Голос России» (редактор Б.С. Оречкин). Появляются его первые работы литературной тематики, позднее возросший авторитет позволил А.С. Ященко заняться редакторской деятельностью[34].
С 1921 г. он редактор журналов «Русская книга», «Вестник русского книжного рынка»; с 1923 г. - журналов «Новая русская книга», «Научная жизнь», «Вестник самообразования»; с 1924 г. редактор приложения «Иностранная жизнь». Языковая подготовка позволяла ему работать и в немецком издательстве «Taurus», где он готовил к публикации двуязычные словари. Кроме того, он стал организатором и участником берлинского «Дома Искусств». Активная издательская деятельность позволила А.С. Ященко стать членом берлинского Союза русских писателей и журналистов[35]. Им была написана книга «Берлинские ночи. Размышления о русской революции», оставшаяся неопубликованной[36].
Подробная информация об издательской деятельности А.С. Ященко в Берлине представлена в нескольких публицистических и мемуарных издани- ях[37]. Подробнейшие сведения о берлинских журналах АС. Ященко содержатся в книге Л.С. Флейшман, Р.П. Нужнес, О. Раевской-Хьюз[38]. Ценные биографические данные, интересные личностные характеристики А.С. Ященко, информация о жизни и деятельности ученого в берлинский период представлены в работе Р. Гуля[39].
Несомненно, главным журналом в судьбе А.С. Ященко и общественнополитической жизни российской эмиграции в Берлине стал критико- библиографический журнал «Русская книга», который издавался в Берлине с 1921 г., в 1922 г. был переименован в «Новую русскую книгу». Миссия журнала состояла в публикации рецензий на новые русские книги, включая изданные в Советской России. Свое видение миссии журнала А.С. Ященко сформулировал уже в первом номере: «Для нас нет, в области книги, разделения на Советскую Россию и на Эмиграцию. Русская книга, русская
литература едины на обоих берегах. И мы будем стремиться к тому, чтобы наш журнал получил доступ и в Россию. Для того, чтобы наилучшим образом достигнуть этой цели, мы будем оставаться вне всякой политической борьбы и вне каких бы то ни было политических партий»[40]. Таким словом редактора А.С. Ященко пытался подчеркнуть аполитичность журнала, видел в нем мост, соединяющий зарубежную и русскую печать. Позднее эту мысль он повторил и в номере, открывавшем «Новую русскую книгу», определив задачу журнала «служить объединению, сближению и восстановлению русской литературы»[41].
По свидетельству Г. Струве, однозначно говорить об аполитичности А.С. Ященко нельзя. В своих журналах он критически отзывался о проблемах литературы и издательской деятельности в Советской России. Так, уже в первом номере «Русской книги он писал: «Книги почти перестали печататься. Появляется почти исключительно официальный материал, по достоинствам своим, конечно, нисколько не выше всякого казенного творчества, в особенности если при этом преследуются тенденциозные цели пропаганды». А позднее уже в «Новой русской книге» (1923 г., № 5/6) он опубликовал свой протест против цензуры в Советской России[42].
По мнению профессора Г.С. Стародубцева, А.С. Ященко был одной из главных фигур российской эмигрантской общественной и литературной жиз- ни[43]. Издаваемые им журналы имели целью аккумулировать сведения о русской литературной и публицистической деятельности за границей. Конечно, научных статей в этом журнале А.С. Ященко не издавал, но в нем был интереснейший раздел «Судьбы и работы русских писателей, ученых и журналистов за 1918 - 1920 гг.». Нельзя не согласиться с Г.С. Стародубцевым, увидевшим в этом разделе настоящий «клад» сведений о судьбах и идеях рус
ских ученых, оказавшихся вдали от родины, ту отправную платформу, с которой можно «распутывать замысловатые нити судеб русской профессуры в послереволюционный период»[44].
Подчеркнем, что в научном отношении жизнь в Берлине для А.С. Ященко была непродуктивной, опубликованные статьи носили библиографический и публицистических характер[45]. Преподавательская деятельность была связана с участием в Русской академической группе (А.С. Ященко стоял у ее истоков), одним из направлений работы группы было чтение лекций[46].
На протяжении 20-х годов он колебался относительно возвращения в Россию, и следы этих колебаний обнаруживаются и в опубликованных Л.С. Флейшман, Р.П. Нужнес и О. Раевской-Хьюз письмах к нему (Г. Алексеев, В.П. Белкин, А.Н. Чеботаревская, А.Н. Толстой)[47].
Отъезд из Берлина был вызван объективными причинами. В 1920 г. в Германии проживало почти полмиллиона русских эмигрантов, из них в Берлине, который называли «второй русской столицей» - 300 тысяч. Однако со временем центр русского Зарубежья перестал быть таковым. Русские эмигранты уезжали в другие страны. Ряд ученых переехал во Францию (в частности, Н.А. Бердяев, Б.П. Вышеславцев, П.Б. Струве и др.), в Америку (П. Сорокин), в Чехословакию (С.С. Алексеев, П.И. Новгородцев, Е.В. Спекторский и др.). В итоге, по словам современника, Берлин в конце 20-х годов - в смысле русскости - совершенно оскудел[48].
Осенью 1924 г. А.С. Ященко был назначен ординарным профессором юридического факультета Каунасского университета, где занял кафедру международного права. Это стало возможным благодаря знакомству с литов
ским ученым, ранее работавшим с А.С. Ященко в Перми, а позднее видным политическим деятелем Литвы (премьер-министром, министром иностранных дел, министром обороны) Аугустинасом Вольдемарасом. В Каунасском университете в тот период работал целый ряд российских эмигрантов, профессоров, в числе которых был и друг Ященко В.Б. Станкевич (кафедра уголовного права), философ Л.П. Карсавин и др.
В Литве А.С. Ященко совершенно отошел от литературной, редакторской и библиографической деятельности. Он вернулся к занятию исключительно научной работой. Причем теперь его научный интерес сосредоточился на сфере международного права. К этому времени относится ряд публикаций по международно-правовой проблематике на литовском языке. Прежде всего, это масштабный труд «Курс международного права. T. I. Международное конституционное право» (Каунас, 1931) [49], перевести который нам, к сожалению, не удалось. По сведениям профессора В.Г. Стародубцева, основное изложение материала давалось на 510 станицах, кроме того, книга имела обширное приложение (с. 511 - 691), включавшее справочные сведения о 70 государствах, а также и второе приложение (с. 693 - 705), уточняющее международно-правовой понятийный аппарат. Также издание имело предметногеографический и именной указатели. Особую значимость придавала библиография работ на основных европейских языках, которая давалась в каждом параграфе. К сожалению, отмечает Г.С. Стародубцев, русскоязычная литература в ней полностью отсутствовала[50].
Отметим, что А.С. Ященко с успехом занимался преподаванием и в разное время вел не только международное право, но и такие курсы, как «Право и нравственность», «История философии права»[51]. В литовском университете А.С. Ященко читал курсы международного права,
международного частного права и международного экономического права. В 1926-1927 гг. он опубликовал несколько статей, комментирующих торговые соглашения Литвы, в правительственной газете «Lietuva» («Литва»). Статьи по международным отношениям помещал в журнале «Vairas» («Руль»,1929-1930 гг.)[52].
А.С. Ященко, находясь в эмиграции, остро переживал то, что происходило в советской России, однако явного негодования в своих публицистических статьях не высказывал. Более того, русская революция для него имела причины, коренившиеся в системе властвования, он связывал ее с «банкротством старого строя». В одной из своих статей А.С. Ященко, отмечая непрестанную «думу и тоска по «новой» России», писал: «Какие-то иные дороги должны быть найдены для нашей политической, общественной, экономической, религиозной и художественной жизни. Мы жаждем обновления жизни. Отрекаемся от старого мира и взываем к жизни юной, здоровой и чистой»[53][54]. В личных беседах о революции А.С. Ященко высказывался следующим образом: «Революция - это как подхватившая тройка. И, по-моему, просто глупо пытаться эту тройку сдержать. Что же делать? А взять плеть и нахлестывать по всем по трем. Пусть скачет. Врет - умается. И когда тройке придет крышка, вы спокойно берете вожжи и
3 выезжаете на дорогу» .
В начале 1930-х гг. А.С. Ященко возвратился в Германию[55]. В марте 1932 г. с ним встретился в Берлине А.Н. Толстой. В своих личных записях писатель отразил ту атмосферу, в которой прошла эта беседа: «Ященко проворонил Россию, - занес Толстой в дневник после этой встречи. - Потому и обиделся, что почувствовал вдруг, что - нуль, личная смерть, а Россия обошлась без него»[56].
Умер А.С. Ященко в 1934 г. в Берлине, где и был похоронен. Советская пресса никак не отреагировала на это событие, некрологи появились лишь в нескольких литовских изданиях[57].
Проведенной исследование показало, что творческая биография А.С. Ященко включает три основных периода: 1900-1911 гг. - этап увлечения космополитическими идеями и разработки теории международного федерализма, нашедшей отражение в магистерской диссертации; 1911 -1917 гг. - период подготовки и защиты докторской диссертации, выработки синтетической концепции права и государства, теории этико-правового период синтеза, развития теории федерализма; 1917-1934 гг. - период занятия издательской и библиографической деятельностью, в сфере науки - это увлечение международно-правовой проблематикой. Наименее продуктивной в научном плане была для А.С. Ященко первая половина 1920-хх гг. Сосредоточившись на организаторской и издательской деятельности, он отошел от разработки теории права и государства. Международно-правовая проблематика интересовала ученого до конца жизни. К сожалению, подготовленный им и опубликованный в Литве «Курс международного права» до настоящего времени недоступен широкому кругу российских читателей.
Еще по теме § 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко:
- § 2. Способы преодоления коллизий законодательной компетенции
- Религиозно-философские теории государства
- ЛИТЕРАТУРА
- ВВЕДЕНИЕ
- ВВЕДЕНИЕ
- ОГЛАВЛЕНИЕ
- ВВЕДЕНИЕ
- § 1. Становление и развитие политико-правовых взглядов А.С. Ященко
- § 2. Вклад А.С. Ященко в развитие теории государства и права
- § 4. Идея мирового государства в учении А.С. Ященко
- § 2. Синтетическое определение права
- Правовое государство и правовая культура
- СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- 3.4. Проблема представительства и плебисцита как юридических форм демократии.