<<
>>

Директива Совета ЕЭС № 88/361/СЕЕ от 24 июня 1988 года о применении ст. 67 Договора

Статья 1. 1. Государства-члены должны отменить ограничения движения капиталов, осуществляемые лицами, постоянно проживающими на территории государств-членов, при этом не ухудшая положений, которые будут указаны далее.

Для того, чтоб облегчить применение настоящей Директивы, движение капиталов должно быть классифицировано в соответствии с правилами, установленными в Приложении № 1.

2. Трансферты, соответствующие движению капиталов, должны осуществляться на тех же условиях обмена, которые предусмотрены для платежей, относящихся к текущим счетам.

Статья 2. Государства-члены должны информировать органы Сообщества, в том числе Валютный комитет и Комиссию, а также Комитет председателей центральных банков с момента его вступления в силу — о мерах по регулированию банковского банкротства, которые устанавливают специфические меры для капиталов, ввезенных иностранными лицами.

Эти меры должны ограничиваться только тем, что строго необходимо для регулирования внутреннего денежного обращения. После предварительного голосования в Комиссии Валютный комитет и Комитет председателей центральных банков выносят соответствующее решение по данному вопросу.

Статья 3. 1. В том случае, если краткосрочные перемещения капиталов значительных размеров провоцируют волнения на внутренних валютных рынках и' могут привести к серьезным изменениям денежной и валютной политики государства-члена, например, к снижению курса национальной денежной единицы, Комиссия, предварительно согласовав этот вопрос в Валютном комитете и Комитете председателей центральных банков, должна разрешить указанному государству принять соответствующие меры по стабилизации внутреннего денежного обращения.

2. Комиссия и другие государства-члены должны быть ин­формированы об этих мерах не позднее даты их вступления в силу. Комиссия также решает вопрос, на какой срок государство-член должно ввести эти меры, а также вопросы по их изменению и отмене.

3. Совет ЕЭС квалифицированным большинством голосов мо­жет отозвать или изменить решение Комиссии об этих мерах.

4. Срок действия указанных оздоровительных мер не может быть свыше 6 месяцев.

Статья 4. Положения настоящей Директивы не лишают госу­дарства-члены права принимать меры для предотвращения нару­шений своих внутренних законов и постановлений, в частности, в области налогообложения и контроля финансовых учреждений, и устанавливать особую процедуру декларирования перемещения капиталов.

Применение указанных мер и процедур не может иметь целью создание препятствий в свободном перемещении капиталов, осу­ществляемом на основе положений европейского права.

Статья 7. 1. Государства-члены должны приложить усилия к тому, чтобы режим перемещения капиталов в отношениях с треть­ими странами достиг того же уровня либерализации, как и с госу­дарствами — членами ЕЭС.

Положения предыдущего параграфа не должны ухудшать на­циональное законодательство, в частности, например, принцип вза­имности, относящийся к установлению, предоставлению финансо­вых услуг и допуску на фондовый рынок.

2. В случае краткосрочного перемещения капиталов значитель­ных размеров из стран — членов ЕЭС в третьи страны, которые затрагивают внутренний или внешний финансовый рынок госу­дарств-членов и влекут за собой серьезные изменения денежного обращения внутри Европейского сообщества или между Сообщест­вом и третьими странами, государства-члены должны созвать со­вещание, чтобы выработать общие меры по преодолению возник­ших трудностей. Данное совещание должно быть созвано по ини­циативе Комиссии или одного из государств-членов и проведено под эгидой Комитета председателей центральных банков и Валют­ного комитета.

Статья 8. Валютный комитет должен осуществить проверку соблюдения государствами-членами принципа свободного переме­щения капиталов — внутреннее законодательное регулирование Предоставления кредитов и функционирования внутреннего финан­сового рынка и валютного рынка.

Приложение 1

<< | >>
Источник: В.В. Безбах, А.Я. Капустин, проф. В.К. Пучинский. Право Европейского Союза: правовое регулирование торгового оборота. Учебное пособие. Под ред. проф. В.В. Безбаха, доц. А.Я. Капустина, проф. В.К. Пучинского. — М.: Издательство ЗЕРЦАЛО,2000. — 400 с.. 2000

Еще по теме Директива Совета ЕЭС № 88/361/СЕЕ от 24 июня 1988 года о применении ст. 67 Договора:

  1. 2.2.1. Регулирование торговли услугами в рамках Европейского Союза
  2. СОДЕРЖАНИЕ
  3. § 2. Правовые основы свободного перемещения капиталов
  4. Регламент Совета № 19/65/ЕЭС от 2 марта 1965 года относительно применения раздела 3 статьи 85 Договора об определении видов соглашений и согласованных действий
  5. Директива Совета ЕЭС № 88/361/СЕЕ от 24 июня 1988 года о применении ст. 67 Договора
  6. Классификация движения капиталов, предусмотренная в ст. 1 Директивы Совета ЕЭС № 88/361/СЕЕ от 24 июня 1988 г.
  7. Первая Директива Совета № 73/239/СЕЕ от 24 июля 1973 года о координации норм законодательных, регламентарных и административных актов, относящихся к ведению страховой деятельности в сферах, не связанных со страхованием жизни
  8. Директива Совета от 25 февраля 1964 года о координации специальных мер для иностранцев в сфере их размещения и проживания, принимаемых в интересах общественного порядка, безопасности и общественного здоровья
  9. Регламент (СЕЕ) № 1251/70 Комиссии от 29 июня 1970 года о праве [работников-мигрантов остаться на территории госу­дарства-члена после завершения работы в этом государстве]
  10. Директива Совета от 28 июня 1990 года о праве студентов на проживание
  11. Директива Совета № 75/117 от 10 февраля 1975 года, касающаяся сближения законодательства государств-членов, касающегося применения принципов равенства оплаты труда работающих мужчин и женщин
  12. Директива Совета № 76/207 от 9 февраля 1976 года о применении принципа равенства мужчин и женщин при приеме на работу, в профессиональном обучении, продвижении по службе и определении условий труда
  13. Директива Совета № 77/187/СЕЕ от 14 февраля 1977 года о сближении законодательств государств-членов, связанных с защитой прав работников в случаях передачи предприятий, центров занятости или части центров занятости
  14. Директива Совета № 80/987 от 20 октября 1980 года о сближении законодательств государств-членов, касающемся защиты наемных работников в случае несостоятельности работодателя
  15. Директива Совета № 86/378 от 24 июля 1986 года о применении принципа равенства мужчин и женщин в профессиональных регламентах о социальном обеспечении Совет Европейского сообщества,