<<
>>

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В заключение проведенного исследования необходимо отметить, что ЕС с момента его основания и по настоящий момент развивает и совершенствует правовое регулирование в области капиталовложений (инвестиций), чему способствует формирование в настоящий момент союза рынков капитала как новой формы экономической интеграции.

Меры по формированию союза рынков капитала в рамках ЕС направлены на реформирование существующего правового регулирования, а также на принятие новых законодательных актов, позволяющих обеспечить гармонизацию или унификацию правовых норм в области капиталовложений на всей территории ЕС.

Под капиталовложениями (инвестициями) в широком смысле могут пониматься «все виды имущественных ценностей, которые инвесторы одного государства вкладывают на территории другого, и в частности:

движимое и недвижимое имущество (здания, сооружения, оборудование и другие материальные ценности) и соответствующие имущественные права;

акции, вклады и другие формы участия;

права требования по денежным средствам или услугам, имеющим экономическую ценность» и др.[488]

Г оворя о сущностных чертах мер по формированию союза рынков капитала в ЕС, можно отметить следующие:

1. Создание единого понятийного аппарата, что позволяет дать единое легальное толкование таких понятий как «схемы по коллективному инвестированию (инвестиционные фонды)», «краудфандинг», «секьюритизация», сохранив максимально широкие для правоприменительной практики формулировки. При этом, именно терминологическая определенность лежит в основе так называемой «паспортизации» - механизма лицензирования,

обеспечивающего доступ субъектов или продуктов, удовлетворяющих требованиям наднационального законодательства;

2. Усиление и расширение правового регулирования, характеризующиеся, прежде всего, выбором формы актов вторичного права, с явным предпочтением унификации, обеспечиваемой за счет прямого действия регламентов.

3. Создание комплексной системы правового регулирования в части принятия рамочных законодательных актов в форме директив или регламентов с целью дальнейшей детализации их положений благодаря созданию делегированных актов. При этом, принятие рекомендательных актов и контроль за соблюдением положений права ЕС возлагается на многоуровневую систему компетентных органов, включающую Европейскую комиссию, Европейское ведомство по ценным бумагам и рынкам (ESMA), а также компетентные органы государств-членов ЕС, действующие в рамках собственных полномочий.

4. Комплексное реформирование различных элементов небанковского финансирования, включая пересмотр ранее действующих положений в области деятельности инвестиционных фондов, эмиссии ценных бумаг, в угоду требованиям нового времени, а также создание качественно нового общеевропейского правового режима для отдельных видов финансовых услуг.

Автор также полагает возможным выделить нижеследующие практические предложения, направленные на использование положительного опыта ЕС в целях формирования общего финансового рынка ЕАЭС:

1) наделить Наднациональный орган по регулированию финансового рынка ЕАЭС, по аналогии с Европейским ведомством по ценным бумагам и рынкам, полномочиями по изданию нормативных актов, в то же время сохранив полномочия по выдачи лицензий субъектам финансового рынка за государствами- членами ЕАЭС;

2) унифицировать материальные и процессуальные нормы, регулирующую выдачу и отзыв лицензий субъектам финансового рынка в ЕАЭС;

3) использовать достижения правового регулирования ЕС при подготовке нормативных актов Российской Федерации и (или) ЕАЭС, посвященных секьюритизации и превентивной реструктуризации юридических лиц.

Приложение

Список сокращений

АСЕАН - Ассоциация государств Юго-Восточной Азии

АТЭС - Форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества

ЕАЭС - Евразийский экономический союз

ЕС - Европейский Союз

ЕЭС - Европейское экономическое сообщество

ДФЕС - Договор о функционировании Европейского Союза

ACMF - the ASEAN Capital Markets Forum, Форум рынков капитала АСЕАН AIF - alternative investment fund, альтернативные инвестиционные фонды CRR - Regulation (EU) 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 on prudential requirements for credit institutions and investment firms and amending Regulation (EU) 648/2012, Регламент (ЕС) 575/2013 Европейского парламента и Совета от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным учреждениям и инвестиционным компаниям

EIOPA - European Insurance and Occupational Pensions Authority, Европейское управление по страхованию и пенсионному обеспечению

ELTIF - European long-term investment funds, европейские фонды долгосрочных инвестиций

ESMA - European Securities and Markets Authority, Европейское ведомство по ценным бумагам и рынкам

EuVECA - European venture capital funds, европейские фонды венчурного капитала

EuSEF - European social entrepreneurship funds, европейские фонды социального предпринимательства

IOSCO - International Organization of Securities Commissions, Международная организация комиссий по ценным бумагам

MiFID - Директива 2004/39/ЕС Европейского парламента и Совета от 21 апреля 2004 г.

о рынках финансовых инструментов

MiFID II - Директива 2014/65/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов

MMF - money market funds, фонды денежного рынка

MMOU - Multilateral Memorandum of Understanding Concerning Consultation and Cooperation and the Exchange of Information, Многосторонний меморандум о взаимопонимании и обмене информацией 2002 г.

PEPP - the pan-European Personal Pension Product, панъевропейский персональный пенсионный продукт

UCITS - undertakings for collective investment in transferable securities, предприятия коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги

<< | >>
Источник: Пожилова Наталья Андреевна. Правовые аспекты формирования союза рынков капитала в ЕС. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 2020. 2020

Еще по теме ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

  1. Заключение
  2. Форма договора о суррогатном материнстве, его участники и порядок заключения
  3. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  5. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  7. Консультативные заключения Межамериканского суда по правам человека
  8. Заключение
  9. Получение заключения уполномоченного органа
  10. §2. Заключение под стражу и иные меры принуждения на стадии предварительного следствия
  11. § 3. Заключение эксперта и заключение специалиста: соотношение и роль в судебном доказывании
  12. Заключение
  13. Заключение
  14. Заключение.
  15. § 2. Заключение по аналогии как способ преодоления пробелов в законодательстве
  16. Заключение
  17. § 58. ЗАКЛЮЧЕННЫЕ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ, НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИЕ И ЖЕНЩИНЫ В ТЮРЬМАХ
  18. § 5. ДИСЦИПЛИНАРНЫЕ НАКАЗАНИЯ В ШЛИССЕЛЬБУРГСКОЙ КАТОРЖНОЙ ТЮРЬМЕ. БОРЬБА ПОЛИТИЧЕСКИХ ЗАКЛЮЧЕННЫХ С КАТОРЖНЫМ РЕЖИМОМ
  19. ЗАКЛЮЧЕНИЕ